Язык подачи, напоминает исторические романы времен Вальтер Скотта, Дюма или Стивенсона. И в большей части, оно и читается практически как роман. Ну разве, что фрагмент посвященный истории христианства показался нудноватым. Видимо, усилиями переводчика очень часто термин "христианство" у автора заменяется на "православие", что выглядит немного забавно из уст англичанина 18 века (UPD это оказалось умозрением дилетанта, послушал курс истории религии и понял почему так) . При этом Гиббон вполне себе комплиментарно отзывается, например, о Петре первом. Что же касается самой истории Рима, так это да, понятно почему так часто встречал ссылки на оную у политиков. Прям, если Онегин - энциклопедия русской жизни, то это - энциклопедия политической. Жалко, что повествование начинается не со времен основания, а с - начала империи. Пока дочитал до конца 4-го века, но вроде как еще несколько томов впереди.
С другой стороны, за чтением этого полуромана, несколько поменял свой взгляд на исторические книги. И если человека с нулевым политическим бэкграундом, труд сей практически ничему не научит, то при хотя бы каком-то базовом уровне, наоборот, даст пищи для размышлений куда больше, чем более привычные для современности работы, полные анализа и извращения фактов в угоду той или иной идеологи. Так что, теперь мне кажется, что было бы здорово школьные курсы истории делать именно такими: живым, простым языком максимально беспристрастно дать хронику изучаемого периода, используя историю как науку для подтверждения фактов и очистки от идеологических искажений. Анализ же преподавать отдельно, чтоб было разделение, ну как, к примеру, математика и физика, в точных науках.
Вот как-то так. Полезно прочесть не только юнатам, но как бы и большим парням, считающих, что если
Journal information